Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tārakataralaprakāśāntārakarūpānapratibhāsāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārakataralaprakāśāntārakarūpānapratibhāsāṃ”—
- tāraka -
-
tāraka (noun, masculine)[compound], [vocative single]tāraka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tarala -
-
tarala (noun, masculine)[compound], [vocative single]tarala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prakāśān -
-
prakāśa (noun, masculine)[accusative plural]
- tāraka -
-
tāraka (noun, masculine)[compound], [vocative single]tāraka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpān -
-
rūpa (noun, masculine)[accusative plural]
- apratibhā -
-
apratibha (noun, masculine)[compound], [vocative single]apratibha (noun, neuter)[compound], [vocative single]apratibhā (noun, feminine)[nominative single]
- asām -
-
√sā (verb class 4)[aorist active first single]
Extracted glossary definitions: Taraka, Tarala, Prakasha, Rupa, Apratibha
Alternative transliteration: tarakataralaprakashantarakarupanapratibhasam, tarakataralaprakasantarakarupanapratibhasam, [Devanagari/Hindi] तारकतरलप्रकाशान्तारकरूपानप्रतिभासां, [Bengali] তারকতরলপ্রকাশান্তারকরূপানপ্রতিভাসাং, [Gujarati] તારકતરલપ્રકાશાન્તારકરૂપાનપ્રતિભાસાં, [Kannada] ತಾರಕತರಲಪ್ರಕಾಶಾನ್ತಾರಕರೂಪಾನಪ್ರತಿಭಾಸಾಂ, [Malayalam] താരകതരലപ്രകാശാന്താരകരൂപാനപ്രതിഭാസാം, [Telugu] తారకతరలప్రకాశాన్తారకరూపానప్రతిభాసాం
Sanskrit References
“tārakataralaprakāśāntārakarūpānapratibhāsāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 26.4 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)