Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tārakamiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārakamiva”—
- tārakam -
-
tāraka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tāraka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tārakā (noun, feminine)[adverb]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Taraka, Iva
Alternative transliteration: tarakamiva, [Devanagari/Hindi] तारकमिव, [Bengali] তারকমিব, [Gujarati] તારકમિવ, [Kannada] ತಾರಕಮಿವ, [Malayalam] താരകമിവ, [Telugu] తారకమివ
Sanskrit References
“tārakamiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.125.99 < [Chapter 125]
Verse 12.110 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)