Analysis of “tārāmabhicchādayamānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārāmabhicchādayamānāṃ”—

  • tārām -
  • tārā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • cchād -
  • ccha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ccha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ānām -
  • a (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Tara, Abhi, Ccha, Aya, Idam

Alternative transliteration: taramabhicchadayamanam, [Devanagari/Hindi] तारामभिच्छादयमानां, [Bengali] তারামভিচ্ছাদযমানাং, [Gujarati] તારામભિચ્છાદયમાનાં, [Kannada] ತಾರಾಮಭಿಚ್ಛಾದಯಮಾನಾಂ, [Malayalam] താരാമഭിച്ഛാദയമാനാം, [Telugu] తారామభిచ్ఛాదయమానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: