Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāpitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāpitaḥ”—
- tāpitaḥ -
-
tāpita (noun, masculine)[nominative single]√tap -> tāpita (participle, masculine)[nominative single from √tap]
Extracted glossary definitions: Tapita
Alternative transliteration: tapitah, [Devanagari/Hindi] तापितः, [Bengali] তাপিতঃ, [Gujarati] તાપિતઃ, [Kannada] ತಾಪಿತಃ, [Malayalam] താപിതഃ, [Telugu] తాపితః
Sanskrit References
“tāpitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 16.106 < [Chapter 16]
Verse 1.47 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 1.44.162 < [Chapter 44]
Verse 2.16.2 < [Chapter 16]
Verse 2.52.19 < [Chapter 52]
Verse 2.94.6 < [Chapter 94]
Verse 7.13.130 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 19.109 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 20.33 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 21.59 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 35.182 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 37.184 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 1.1.17.55 < [Chapter 17]
Verse 4.1.44.10 < [Chapter 44]
Verse 4.1.44.13 < [Chapter 44]
Verse 4.2.25.77 < [Chapter 25]
Verse 1.201.9 < [Chapter 201]
Verse 3.282.29 < [Chapter 282]
Verse 7.158.32 < [Chapter 158]
Verse 8.17.97 < [Chapter 17]
Verse 13.98.12 < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)