Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāpaso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāpaso”—
- tāpa -
-
tāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Tapa
Alternative transliteration: tapaso, [Devanagari/Hindi] तापसो, [Bengali] তাপসো, [Gujarati] તાપસો, [Kannada] ತಾಪಸೋ, [Malayalam] താപസോ, [Telugu] తాపసో
Sanskrit References
“tāpaso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.140.40 < [Chapter CXL]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.1.109 < [Chapter 1]
Verse 5.1.187 < [Chapter 1]
Verse 6.3.125 < [Chapter 3]
Verse 12.3.55 < [Chapter 3]
Verse 12.6.369 < [Chapter 6]
Verse 12.6.386 < [Chapter 6]
Verse 12.6.392 < [Chapter 6]
Verse 12.9.15 < [Chapter 9]
Verse 12.9.19 < [Chapter 9]
Verse 12.9.25 < [Chapter 9]
Verse 12.9.30 < [Chapter 9]
Verse 12.25.32 < [Chapter 25]
Verse 12.27.32 < [Chapter 27]
Verse 12.30.24 < [Chapter 30]
Verse 12.30.37 < [Chapter 30]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.12 < [Chapter 22]
Verse 9.44.7 < [Chapter 44]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 151 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 3.22.91 < [Chapter 22]
Verse 5.21.13 < [Chapter 21]
Verse 6.17.4 < [Chapter 17]
Verse 6.125.51 < [Chapter 125]
Verse 6.128.99 < [Chapter 128]
Verse 6.185.91 < [Chapter 185]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.187.104 < [Chapter 187]
Verse 1.196.10 < [Chapter 196]
Verse 1.196.21 < [Chapter 196]
Verse 1.234.30 < [Chapter 234]
Verse 1.316.87 < [Chapter 316]
Verse 1.324.29 < [Chapter 324]
Verse 1.372.35 < [Chapter 372]
Verse 1.403.77 < [Chapter 403]
Verse 1.458.18 < [Chapter 458]
Verse 1.486.54 < [Chapter 486]
Verse 1.486.148 < [Chapter 486]
Verse 1.552.25 < [Chapter 552]
Verse 1.553.25 < [Chapter 553]
Verse 1.571.8 < [Chapter 571]
Verse 2.61.54 < [Chapter 61]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.2.4.25 < [Chapter 4]
Verse 4.2.4.26 < [Chapter 4]
Verse 4.2.27.32 < [Chapter 27]
Verse 4.2.36.32 < [Chapter 36]
Verse 4.2.36.45 < [Chapter 36]
Verse 5.2.54.54 < [Chapter 54]
Verse 5.3.125.2 < [Chapter 125]
Verse 6.1.29.150 < [Chapter 29]
Verse 6.1.37.28 < [Chapter 37]
Verse 6.1.67.19 < [Chapter 67]
Verse 6.1.274.15 < [Chapter 274]
Verse 6.1.274.30 < [Chapter 274]
Verse 6.1.274.33 < [Chapter 274]
Verse 6.1.276.17 < [Chapter 276]
Verse 6.1.276.25 < [Chapter 276]
Verse 13.10.49 < [Chapter 10]
Verse 13.12.21 < [Chapter 12]
Verse 14.7.1.22 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.8.26 < [Chapter 8]
Verse 3.2.29.33 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)