Analysis of “tānuragasāracandanāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānuragasāracandanāṃ”—

  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uraga -
  • uraga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sāra -
  • sāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candanām -
  • candanā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Uraga, Sara, Candana

Alternative transliteration: tanuragasaracandanam, [Devanagari/Hindi] तानुरगसारचन्दनां, [Bengali] তানুরগসারচন্দনাং, [Gujarati] તાનુરગસારચન્દનાં, [Kannada] ತಾನುರಗಸಾರಚನ್ದನಾಂ, [Malayalam] താനുരഗസാരചന്ദനാം, [Telugu] తానురగసారచన్దనాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: