Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tānnava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānnava”—
- tānn -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- ava -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]ava (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Ava
Alternative transliteration: tannava, [Devanagari/Hindi] तान्नव, [Bengali] তান্নব, [Gujarati] તાન્નવ, [Kannada] ತಾನ್ನವ, [Malayalam] താന്നവ, [Telugu] తాన్నవ
Sanskrit References
“tānnava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 67 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Verse 5.11.21 < [Chapter 11]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 5.40.23 < [Chapter 40]
Verse 7.108.27 < [Chapter 108]
Verse 4.11.67 < [Chapter 11]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 14.37 < [Chapter 14]
Verse 28.19 < [Chapter 28 - sadyovarṣaṇādhyāyaḥ [sadyovarṣaṇa-adhyāya]]
Verse 348.15 < [Chapter 348]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)