Analysis of “tānamitairnānānayairavatarāmi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānamitairnānānayairavatarāmi”—

  • tānam -
  • tāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • itair -
  • ita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    i -> ita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √i class 2 verb]
  • nānān -
  • nāna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ayair -
  • aya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • avatarāmi -
  • avatṝ (verb class 1)
    [present active first single]

Extracted glossary definitions: Tan, Tana, Ita, Nana, Aya

Alternative transliteration: tanamitairnananayairavatarami, [Devanagari/Hindi] तानमितैर्नानानयैरवतरामि, [Bengali] তানমিতৈর্নানানযৈরবতরামি, [Gujarati] તાનમિતૈર્નાનાનયૈરવતરામિ, [Kannada] ತಾನಮಿತೈರ್ನಾನಾನಯೈರವತರಾಮಿ, [Malayalam] താനമിതൈര്നാനാനയൈരവതരാമി, [Telugu] తానమితైర్నానానయైరవతరామి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: