Analysis of “tānahametadavocaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānahametadavocaṃ”—

  • tāna -
  • tāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hame -
  • hama (noun, masculine)
    [locative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vocam -
  • vac (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    vac (verb class 3)
    [injunctive active first single]

Extracted glossary definitions: Tana, Hama, Tada

Alternative transliteration: tanahametadavocam, [Devanagari/Hindi] तानहमेतदवोचं, [Bengali] তানহমেতদবোচং, [Gujarati] તાનહમેતદવોચં, [Kannada] ತಾನಹಮೇತದವೋಚಂ, [Malayalam] താനഹമേതദവോചം, [Telugu] తానహమేతదవోచం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: