Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāmevāśu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāmevāśu”—
- tāme -
-
tāma (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tāmi (noun, feminine)[vocative single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- āśu -
-
āśu (indeclinable)[indeclinable]āśu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]āśu (noun, masculine)[compound], [adverb]āśu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āśu (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Tama, Tami, Iva, Ashu
Alternative transliteration: tamevashu, tamevasu, [Devanagari/Hindi] तामेवाशु, [Bengali] তামেবাশু, [Gujarati] તામેવાશુ, [Kannada] ತಾಮೇವಾಶು, [Malayalam] താമേവാശു, [Telugu] తామేవాశు
Sanskrit References
“tāmevāśu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.14.22 < [Chapter XIV]
Verse 7.19.12 < [Chapter XIX]
Verse 3.14.22 < [Chapter 14]
Verse 6.176.12 < [Chapter 176]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)