Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāmadhyāropayata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāmadhyāropayata”—
- tāma -
-
tāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dhyā -
-
dhyā (noun, feminine)[nominative single]
- aropayata -
-
√ruh (verb class 0)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Tama, Dhya
Alternative transliteration: tamadhyaropayata, [Devanagari/Hindi] तामध्यारोपयत, [Bengali] তামধ্যারোপযত, [Gujarati] તામધ્યારોપયત, [Kannada] ತಾಮಧ್ಯಾರೋಪಯತ, [Malayalam] താമധ്യാരോപയത, [Telugu] తామధ్యారోపయత
Sanskrit References
“tāmadhyāropayata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 49.10 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)