Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāluke”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāluke”—
- tāluke -
-
tāluka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tālukā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Taluka
Alternative transliteration: taluke, [Devanagari/Hindi] तालुके, [Bengali] তালুকে, [Gujarati] તાલુકે, [Kannada] ತಾಲುಕೇ, [Malayalam] താലുകേ, [Telugu] తాలుకే
Sanskrit References
“tāluke” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 72 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 67.91 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
Verse 1.46.176 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.105.58 < [Chapter 105]
Verse 2.105.93 < [Chapter 105]
Verse 2.157.57 < [Chapter 157]
Verse 2.157.61 < [Chapter 157]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 17.75 < [Chapter 17]
Verse 25.93 < [Chapter 25]
Verse 3.21 < [Chapter 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.171 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 1.34.16 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)