Analysis of “tābhirdaśāmanyatarāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tābhirdaśāmanyatarāṃ”—

  • tābhir -
  • (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • daśāma -
  • daṃś (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • atarām -
  • atarā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Atara

Alternative transliteration: tabhirdashamanyataram, tabhirdasamanyataram, [Devanagari/Hindi] ताभिर्दशामन्यतरां, [Bengali] তাভির্দশামন্যতরাং, [Gujarati] તાભિર્દશામન્યતરાં, [Kannada] ತಾಭಿರ್ದಶಾಮನ್ಯತರಾಂ, [Malayalam] താഭിര്ദശാമന്യതരാം, [Telugu] తాభిర్దశామన్యతరాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: