Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāścāturmahārājikāṃstrāyastriṃśānyāmāṃstuṣitānnirmāṇaratīnparanirmitavaśavartino”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāścāturmahārājikāṃstrāyastriṃśānyāmāṃstuṣitānnirmāṇaratīnparanirmitavaśavartino”—
- tāś -
-
ta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tas (noun, masculine)[nominative single]sā (noun, feminine)[nominative plural], [accusative plural]
- cāturmahārājikāṃs -
-
cāturmahārājika (noun, masculine)[accusative plural]
- trāyastriṃśānyā -
-
trāyastriṃśa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- āmāṃs -
-
āma (noun, masculine)[accusative plural]
- tuṣitān -
-
tuṣita (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- nirmāṇaratīn -
-
nirmāṇarati (noun, masculine)[accusative plural]
- paranirmitavaśavarti -
-
paranirmitavaśavartin (noun, masculine)[compound], [adverb]paranirmitavaśavartī (noun, masculine)[adverb]paranirmitavaśavartī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]paranirmitavaśavartī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tas, Caturmaharajika, Trayastrimsha, Ama, Tushita, Nirmanarati, Paranirmitavashavarti
Alternative transliteration: tashcaturmaharajikamstrayastrimshanyamamstushitannirmanaratinparanirmitavashavartino, tascaturmaharajikamstrayastrimsanyamamstusitannirmanaratinparanirmitavasavartino, [Devanagari/Hindi] ताश्चातुर्महाराजिकांस्त्रायस्त्रिंशान्यामांस्तुषितान्निर्माणरतीन्परनिर्मितवशवर्तिनो, [Bengali] তাশ্চাতুর্মহারাজিকাংস্ত্রাযস্ত্রিংশান্যামাংস্তুষিতান্নির্মাণরতীন্পরনির্মিতবশবর্তিনো, [Gujarati] તાશ્ચાતુર્મહારાજિકાંસ્ત્રાયસ્ત્રિંશાન્યામાંસ્તુષિતાન્નિર્માણરતીન્પરનિર્મિતવશવર્તિનો, [Kannada] ತಾಶ್ಚಾತುರ್ಮಹಾರಾಜಿಕಾಂಸ್ತ್ರಾಯಸ್ತ್ರಿಂಶಾನ್ಯಾಮಾಂಸ್ತುಷಿತಾನ್ನಿರ್ಮಾಣರತೀನ್ಪರನಿರ್ಮಿತವಶವರ್ತಿನೋ, [Malayalam] താശ്ചാതുര്മഹാരാജികാംസ്ത്രായസ്ത്രിംശാന്യാമാംസ്തുഷിതാന്നിര്മാണരതീന്പരനിര്മിതവശവര്തിനോ, [Telugu] తాశ్చాతుర్మహారాజికాంస్త్రాయస్త్రింశాన్యామాంస్తుషితాన్నిర్మాణరతీన్పరనిర్మితవశవర్తినో
Sanskrit References
“tāścāturmahārājikāṃstrāyastriṃśānyāmāṃstuṣitānnirmāṇaratīnparanirmitavaśavartino” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)