Analysis of “tāścāturmahārājikāṃsrayastriṃśānyāmāṃstuṣitānnirmāṇaratīnparanirmitavaśavartino”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāścāturmahārājikāṃsrayastriṃśānyāmāṃstuṣitānnirmāṇaratīnparanirmitavaśavartino”—

  • Cannot analyse tāścāturmahārājikāṃsrayastriṃśānyāmāṃstuṣitānnirmāṇaratīnparanirmitavaśavartino

Extracted glossary definitions:

Alternative transliteration: tashcaturmaharajikamsrayastrimshanyamamstushitannirmanaratinparanirmitavashavartino, tascaturmaharajikamsrayastrimsanyamamstusitannirmanaratinparanirmitavasavartino, [Devanagari/Hindi] ताश्चातुर्महाराजिकांस्रयस्त्रिंशान्यामांस्तुषितान्निर्माणरतीन्परनिर्मितवशवर्तिनो, [Bengali] তাশ্চাতুর্মহারাজিকাংস্রযস্ত্রিংশান্যামাংস্তুষিতান্নির্মাণরতীন্পরনির্মিতবশবর্তিনো, [Gujarati] તાશ્ચાતુર્મહારાજિકાંસ્રયસ્ત્રિંશાન્યામાંસ્તુષિતાન્નિર્માણરતીન્પરનિર્મિતવશવર્તિનો, [Kannada] ತಾಶ್ಚಾತುರ್ಮಹಾರಾಜಿಕಾಂಸ್ರಯಸ್ತ್ರಿಂಶಾನ್ಯಾಮಾಂಸ್ತುಷಿತಾನ್ನಿರ್ಮಾಣರತೀನ್ಪರನಿರ್ಮಿತವಶವರ್ತಿನೋ, [Malayalam] താശ്ചാതുര്മഹാരാജികാംസ്രയസ്ത്രിംശാന്യാമാംസ്തുഷിതാന്നിര്മാണരതീന്പരനിര്മിതവശവര്തിനോ, [Telugu] తాశ్చాతుర్మహారాజికాంస్రయస్త్రింశాన్యామాంస్తుషితాన్నిర్మాణరతీన్పరనిర్మితవశవర్తినో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: