Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syāvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syāvā”—
- syā -
-
si (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]sya (noun, neuter)[compound], [vocative single]sya (noun, masculine)[nominative single]syā (noun, feminine)[nominative single]√sā (verb class 4)[imperative active second single]
- āvā -
-
au (noun, feminine)[instrumental single]au (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sya
Alternative transliteration: syava, [Devanagari/Hindi] स्यावा, [Bengali] স্যাবা, [Gujarati] સ્યાવા, [Kannada] ಸ್ಯಾವಾ, [Malayalam] സ്യാവാ, [Telugu] స్యావా
Sanskrit References
“syāvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.49.15 < [Chapter XLIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.3.15 < [Chapter 3]
Verse 7.9.22 < [Chapter 9]
Verse 17.3.28 < [Chapter 3]
Verse 18.1.113 < [Chapter 1]
Verse 18.2.51 < [Chapter 2]
Verse 7.5.22 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 77 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.461.124 < [Chapter 461]
Verse 2.21.61 < [Chapter 21]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.18.112 < [Chapter 18]
Verse 6.206.15 < [Chapter 206]
Verse 42.29 < [Chapter 42]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.351 < [Chapter 20]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.59 < [Chapter 10]
Verse 25.102 < [Chapter 25]
Verse 6.48.42 < [Chapter 48]
Verse 6.50.23 < [Chapter 50]
Verse 6.75.20 < [Chapter 75]
Verse 6.98.24 < [Chapter 98]
Verse 7.66.9 < [Chapter 66]
Verse 12.115.10 < [Chapter 115]
Verse 4.10.147 < [Chapter 10]
Verse 1.8.1.9 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.8.2.17 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.3.12 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 4.2.4.2 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.2.4.8 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.2.4.15 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 7.1.2.7 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.1.2.14 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.5.1.35 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 15.262 < [Chapter 15]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 32.9 < [Chapter 32]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 14.45 < [Chapter 14 - daśāvatārakalpaḥ (vāmanaḥ)]
Verse 28.90 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 50.19 < [Chapter 50]
Verse 1.136.4 < [Chapter 136]
Verse 1.136.53 < [Chapter 136]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)