Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syāttacca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syāttacca”—
- syāt -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- tac -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Tat, Tad
Alternative transliteration: syattacca, [Devanagari/Hindi] स्यात्तच्च, [Bengali] স্যাত্তচ্চ, [Gujarati] સ્યાત્તચ્ચ, [Kannada] ಸ್ಯಾತ್ತಚ್ಚ, [Malayalam] സ്യാത്തച്ച, [Telugu] స్యాత్తచ్చ
Sanskrit References
“syāttacca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.14 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.580.73 < [Chapter 580]
Verse 2.254.50 < [Chapter 254]
Verse 4.1.41.42 < [Chapter 41]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.286 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)