Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “syādagraṇīrvṛṣṇisiṃhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syādagraṇīrvṛṣṇisiṃhaḥ”—
- syād -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- agraṇīr -
-
agraṇī (noun, masculine)[nominative single]agraṇī (noun, feminine)[accusative plural]
- vṛṣṇi -
-
vṛṣṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]vṛṣṇi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vṛṣṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]vṛṣṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]vṛṣan (noun, masculine)[locative single]vṛṣan (noun, neuter)[locative single]
- siṃhaḥ -
-
siṃha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Agrani, Vrishni, Vrishan, Simha
Alternative transliteration: syadagranirvrishnisimhah, syadagranirvrsnisimhah, [Devanagari/Hindi] स्यादग्रणीर्वृष्णिसिंहः, [Bengali] স্যাদগ্রণীর্বৃষ্ণিসিংহঃ, [Gujarati] સ્યાદગ્રણીર્વૃષ્ણિસિંહઃ, [Kannada] ಸ್ಯಾದಗ್ರಣೀರ್ವೃಷ್ಣಿಸಿಂಹಃ, [Malayalam] സ്യാദഗ്രണീര്വൃഷ്ണിസിംഹഃ, [Telugu] స్యాదగ్రణీర్వృష్ణిసింహః
Sanskrit References
“syādagraṇīrvṛṣṇisiṃhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.22.30 < [Chapter 22]
Verse 5.47.39 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)