Analysis of “svayamevautsukyamāpadayeya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svayamevautsukyamāpadayeya”—

  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • evau -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • autsukyam -
  • autsukya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āpadaye -
  • āpadā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]

Extracted glossary definitions: Svayam, Eva, Autsukya, Apada

Alternative transliteration: svayamevautsukyamapadayeya, [Devanagari/Hindi] स्वयमेवौत्सुक्यमापदयेय, [Bengali] স্বযমেবৌত্সুক্যমাপদযেয, [Gujarati] સ્વયમેવૌત્સુક્યમાપદયેય, [Kannada] ಸ್ವಯಮೇವೌತ್ಸುಕ್ಯಮಾಪದಯೇಯ, [Malayalam] സ്വയമേവൌത്സുക്യമാപദയേയ, [Telugu] స్వయమేవౌత్సుక్యమాపదయేయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: