Analysis of “svarakṣaṇaprātikūlyavastuṣūpasthiteṣvapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svarakṣaṇaprātikūlyavastuṣūpasthiteṣvapi”—

  • svara -
  • svara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    svar (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kṣaṇa -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prātikūlya -
  • prātikūlya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vastuṣū -
  • vastu (noun, feminine)
    [locative plural]
    vastu (noun, neuter)
    [locative plural]
  • upasthiteṣva -
  • upasthita (noun, masculine)
    [locative plural]
    upasthita (noun, neuter)
    [locative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Svara, Kshana, Pratikulya, Vastu, Upasthita, Api

Alternative transliteration: svarakshanapratikulyavastushupasthiteshvapi, svaraksanapratikulyavastusupasthitesvapi, [Devanagari/Hindi] स्वरक्षणप्रातिकूल्यवस्तुषूपस्थितेष्वपि, [Bengali] স্বরক্ষণপ্রাতিকূল্যবস্তুষূপস্থিতেষ্বপি, [Gujarati] સ્વરક્ષણપ્રાતિકૂલ્યવસ્તુષૂપસ્થિતેષ્વપિ, [Kannada] ಸ್ವರಕ್ಷಣಪ್ರಾತಿಕೂಲ್ಯವಸ್ತುಷೂಪಸ್ಥಿತೇಷ್ವಪಿ, [Malayalam] സ്വരക്ഷണപ്രാതികൂല്യവസ്തുഷൂപസ്ഥിതേഷ്വപി, [Telugu] స్వరక్షణప్రాతికూల్యవస్తుషూపస్థితేష్వపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: