Analysis of “svarūpajyotirevāntarbhāvayan”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svarūpajyotirevāntarbhāvayan”—

  • svarūpa -
  • svarūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jyotir -
  • jyotis (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    jyotis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jyoti (noun, masculine)
    [nominative single]
    jyoti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evān -
  • eva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tar -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛbhāva -
  • ṛbhu (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛbhu (noun, feminine)
    [locative single]
  • ayan -
  • ayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Svarupa, Jyotis, Jyoti, Eva, Tan, Ribhu, Ayat

Alternative transliteration: svarupajyotirevantarbhavayan, [Devanagari/Hindi] स्वरूपज्योतिरेवान्तर्भावयन्, [Bengali] স্বরূপজ্যোতিরেবান্তর্ভাবযন্, [Gujarati] સ્વરૂપજ્યોતિરેવાન્તર્ભાવયન્, [Kannada] ಸ್ವರೂಪಜ್ಯೋತಿರೇವಾನ್ತರ್ಭಾವಯನ್, [Malayalam] സ്വരൂപജ്യോതിരേവാന്തര്ഭാവയന്, [Telugu] స్వరూపజ్యోతిరేవాన్తర్భావయన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: