Analysis of “svalpajaṃbīrasaṃsthānastanavakṣaḥsuśobhanāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svalpajaṃbīrasaṃsthānastanavakṣaḥsuśobhanāḥ”—

  • svalpa -
  • svalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jambīra -
  • jambīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jambīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthānas -
  • saṃsthāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tana -
  • tana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vakṣaḥsu -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [locative plural]
    vakṣas (noun, neuter)
    [locative plural]
  • śobhanāḥ -
  • śobhana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śobhanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Svalpa, Jambira, Samsthana, Tana, Vakshas, Shobhana

Alternative transliteration: svalpajambirasamsthanastanavakshahsushobhanah, svalpajambirasamsthanastanavaksahsusobhanah, [Devanagari/Hindi] स्वल्पजंबीरसंस्थानस्तनवक्षःसुशोभनाः, [Bengali] স্বল্পজংবীরসংস্থানস্তনবক্ষঃসুশোভনাঃ, [Gujarati] સ્વલ્પજંબીરસંસ્થાનસ્તનવક્ષઃસુશોભનાઃ, [Kannada] ಸ್ವಲ್ಪಜಂಬೀರಸಂಸ್ಥಾನಸ್ತನವಕ್ಷಃಸುಶೋಭನಾಃ, [Malayalam] സ്വല്പജംബീരസംസ്ഥാനസ്തനവക്ഷഃസുശോഭനാഃ, [Telugu] స్వల్పజంబీరసంస్థానస్తనవక్షఃసుశోభనాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: