Analysis of “svakuśalamūlabalopastabdhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svakuśalamūlabalopastabdhaḥ”—

  • svakuśala -
  • svakuśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svakuśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūlabalo -
  • mūlabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūlabala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upastabdhaḥ -
  • upastabdha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Svakushala, Mulabala, Upastabdha

Alternative transliteration: svakushalamulabalopastabdhah, svakusalamulabalopastabdhah, [Devanagari/Hindi] स्वकुशलमूलबलोपस्तब्धः, [Bengali] স্বকুশলমূলবলোপস্তব্ধঃ, [Gujarati] સ્વકુશલમૂલબલોપસ્તબ્ધઃ, [Kannada] ಸ್ವಕುಶಲಮೂಲಬಲೋಪಸ್ತಬ್ಧಃ, [Malayalam] സ്വകുശലമൂലബലോപസ്തബ്ധഃ, [Telugu] స్వకుశలమూలబలోపస్తబ్ధః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: