Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svakamātmanamutsṛjanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svakamātmanamutsṛjanti”—
- svakam -
-
svaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]svaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]svakā (noun, feminine)[adverb]
- ātma -
-
ātman (noun, masculine)[compound]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mut -
-
mud (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- sṛjanti -
-
√sṛj -> sṛjat (participle, neuter)[nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb], [accusative plural from √sṛj class 6 verb]√sṛj -> sṛjantī (participle, feminine)[vocative single from √sṛj class 6 verb]√sṛj (verb class 6)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Svaka, Mud, Srijat, Srijanti
Alternative transliteration: svakamatmanamutsrijanti, svakamatmanamutsrjanti, [Devanagari/Hindi] स्वकमात्मनमुत्सृजन्ति, [Bengali] স্বকমাত্মনমুত্সৃজন্তি, [Gujarati] સ્વકમાત્મનમુત્સૃજન્તિ, [Kannada] ಸ್ವಕಮಾತ್ಮನಮುತ್ಸೃಜನ್ತಿ, [Malayalam] സ്വകമാത്മനമുത്സൃജന്തി, [Telugu] స్వకమాత్మనముత్సృజన్తి
Sanskrit References
“svakamātmanamutsṛjanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)