Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svabhāvamajahacchaśvadākārāntaramākṛteḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svabhāvamajahacchaśvadākārāntaramākṛteḥ”—
- svabhāvam -
-
svabhāva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ajahacch -
-
ajahat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]ajahat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single]
- śaśvad -
-
śaśvat (indeclinable)[indeclinable]śaśvat (noun, masculine)[compound]śaśvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ākārān -
-
ākāra (noun, masculine)[accusative plural]
- taram -
-
tara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tarā (noun, feminine)[adverb]
- ākṛteḥ -
-
ākṛti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]ākṛti (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Svabhava, Ajahat, Shashvat, Akara, Tara, Akriti
Alternative transliteration: svabhavamajahacchashvadakarantaramakriteh, svabhavamajahacchasvadakarantaramakrteh, [Devanagari/Hindi] स्वभावमजहच्छश्वदाकारान्तरमाकृतेः, [Bengali] স্বভাবমজহচ্ছশ্বদাকারান্তরমাকৃতেঃ, [Gujarati] સ્વભાવમજહચ્છશ્વદાકારાન્તરમાકૃતેઃ, [Kannada] ಸ್ವಭಾವಮಜಹಚ್ಛಶ್ವದಾಕಾರಾನ್ತರಮಾಕೃತೇಃ, [Malayalam] സ്വഭാവമജഹച്ഛശ്വദാകാരാന്തരമാകൃതേഃ, [Telugu] స్వభావమజహచ్ఛశ్వదాకారాన్తరమాకృతేః
Sanskrit References
“svabhāvamajahacchaśvadākārāntaramākṛteḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)