Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svabhāvabhāvanāgrāhyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svabhāvabhāvanāgrāhyaṃ”—
- svabhāvabhāvanā -
svabhāvabhāvana (noun, masculine)[compound], [vocative single]svabhāvabhāvana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- agrāhyam -
agrāhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agrāhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]agrāhyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Svabhavabhavana, Agrahya
Alternative transliteration: svabhavabhavanagrahyam, [Devanagari/Hindi] स्वभावभावनाग्राह्यं, [Bengali] স্বভাবভাবনাগ্রাহ্যং, [Gujarati] સ્વભાવભાવનાગ્રાહ્યં, [Kannada] ಸ್ವಭಾವಭಾವನಾಗ್ರಾಹ್ಯಂ, [Malayalam] സ്വഭാവഭാവനാഗ്രാഹ്യം, [Telugu] స్వభావభావనాగ్రాహ్యం
“svabhāvabhāvanāgrāhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 184.108.40.206 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)