Analysis of “svāvasathāṃtikam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāvasathāṃtikam”—

  • svāva -
  • sva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asat -
  • asat (noun, masculine)
    [compound]
    asat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sas (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • hānti -
  • -> hāt (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> hāntī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sva, Asat, Hat, Hanti, Kah

Alternative transliteration: svavasathamtikam, [Devanagari/Hindi] स्वावसथांतिकम्, [Bengali] স্বাবসথাংতিকম্, [Gujarati] સ્વાવસથાંતિકમ્, [Kannada] ಸ್ವಾವಸಥಾಂತಿಕಮ್, [Malayalam] സ്വാവസഥാംതികമ്, [Telugu] స్వావసథాంతికమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: