Analysis of “svānubhūyamānarogāvasthānirūpaṇasamarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svānubhūyamānarogāvasthānirūpaṇasamarthaḥ”—

  • svā -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anubhūyamāna -
  • anubhūyamāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anubhūyamāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rogāva -
  • roga (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asthāni -
  • asthānin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asthānin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rūpaṇa -
  • rūpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samarthaḥ -
  • samartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sva, Svan, Anubhuyamana, Roga, Asthanin, Rupana, Samartha

Alternative transliteration: svanubhuyamanarogavasthanirupanasamarthah, [Devanagari/Hindi] स्वानुभूयमानरोगावस्थानिरूपणसमर्थः, [Bengali] স্বানুভূযমানরোগাবস্থানিরূপণসমর্থঃ, [Gujarati] સ્વાનુભૂયમાનરોગાવસ્થાનિરૂપણસમર્થઃ, [Kannada] ಸ್ವಾನುಭೂಯಮಾನರೋಗಾವಸ್ಥಾನಿರೂಪಣಸಮರ್ಥಃ, [Malayalam] സ്വാനുഭൂയമാനരോഗാവസ്ഥാനിരൂപണസമര്ഥഃ, [Telugu] స్వానుభూయమానరోగావస్థానిరూపణసమర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: