Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svākhyāte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svākhyāte”—
- svākhyāte -
-
svākhyāta (noun, masculine)[locative single]svākhyāta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]svākhyātā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Svakhyata
Alternative transliteration: svakhyate, [Devanagari/Hindi] स्वाख्याते, [Bengali] স্বাখ্যাতে, [Gujarati] સ્વાખ્યાતે, [Kannada] ಸ್ವಾಖ್ಯಾತೇ, [Malayalam] സ്വാഖ്യാതേ, [Telugu] స్వాఖ్యాతే
Sanskrit References
“svākhyāte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 23 - Saṅgharakṣita-avadāna
Chapter 31 - Toyikāmaha-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.42 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 7.87 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Chapter 91 - Yaśas's four brothers are converted and become Arhats
Chapter 92 - The conversion of fifty young men
Chapter 112 - Defeat of the Tīrthyas
Chapter 113 - Conversion of the Tīrthyas
Chapter 137 - Upālin, the barber
Chapter 158 - Conversion of Urubilvākāśyapa and of his five hundred students
Chapter 159 - Conversion of Nadī- and Gayākāśyapa
If you like this tool, please consider donating: (Why?)