Analysis of “svāhāntamantramuccārya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāhāntamantramuccārya”—

  • svāhān -
  • svāha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taman -
  • tamam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uccārya -
  • uccārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Svaha, Tamam, Tra, Uccarya

Alternative transliteration: svahantamantramuccarya, [Devanagari/Hindi] स्वाहान्तमन्त्रमुच्चार्य, [Bengali] স্বাহান্তমন্ত্রমুচ্চার্য, [Gujarati] સ્વાહાન્તમન્ત્રમુચ્ચાર્ય, [Kannada] ಸ್ವಾಹಾನ್ತಮನ್ತ್ರಮುಚ್ಚಾರ್ಯ, [Malayalam] സ്വാഹാന്തമന്ത്രമുച്ചാര്യ, [Telugu] స్వాహాన్తమన్త్రముచ్చార్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: