Analysis of “svāgatavacanāsanadānakriyādipuraḥsaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāgatavacanāsanadānakriyādipuraḥsaraḥ”—

  • svāgatavacanā -
  • svāgatavacana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asanad -
  • san (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • ānak -
  • añj (verb class 7)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • riyā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • puraḥsaraḥ -
  • puraḥsara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Svagatavacana, Purahsara

Alternative transliteration: svagatavacanasanadanakriyadipurahsarah, [Devanagari/Hindi] स्वागतवचनासनदानक्रियादिपुरःसरः, [Bengali] স্বাগতবচনাসনদানক্রিযাদিপুরঃসরঃ, [Gujarati] સ્વાગતવચનાસનદાનક્રિયાદિપુરઃસરઃ, [Kannada] ಸ್ವಾಗತವಚನಾಸನದಾನಕ್ರಿಯಾದಿಪುರಃಸರಃ, [Malayalam] സ്വാഗതവചനാസനദാനക്രിയാദിപുരഃസരഃ, [Telugu] స్వాగతవచనాసనదానక్రియాదిపురఃసరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: