Analysis of “suvinītānāmavaruptakuśalamūlānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suvinītānāmavaruptakuśalamūlānāṃ”—

  • suvinītānām -
  • suvinīta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    suvinīta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    suvinītā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rupta -
  • rup -> rupta (participle, masculine)
    [vocative single from √rup class 4 verb]
    rup -> rupta (participle, neuter)
    [vocative single from √rup class 4 verb]
  • kuśalamūlānām -
  • kuśalamūla (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Suvinita, Ava, Rupta, Kushalamula

Alternative transliteration: suvinitanamavaruptakushalamulanam, suvinitanamavaruptakusalamulanam, [Devanagari/Hindi] सुविनीतानामवरुप्तकुशलमूलानां, [Bengali] সুবিনীতানামবরুপ্তকুশলমূলানাং, [Gujarati] સુવિનીતાનામવરુપ્તકુશલમૂલાનાં, [Kannada] ಸುವಿನೀತಾನಾಮವರುಪ್ತಕುಶಲಮೂಲಾನಾಂ, [Malayalam] സുവിനീതാനാമവരുപ്തകുശലമൂലാനാം, [Telugu] సువినీతానామవరుప్తకుశలమూలానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: