Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suvarṇavālikāsaṃstīrṇatalābhirdivyotpalapadmakumudapuṇḍarīkasaṃchannābhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suvarṇavālikāsaṃstīrṇatalābhirdivyotpalapadmakumudapuṇḍarīkasaṃchannābhiḥ”—
- suvarṇa -
-
suvarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]suvarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vālikā -
-
vālikā (noun, feminine)[nominative single]
- saṃstīrṇa -
-
saṃstīrṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃstīrṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- talābhir -
-
talā (noun, feminine)[instrumental plural]
- divyo -
-
divya (noun, masculine)[compound], [vocative single]divya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√div -> divya (absolutive)[absolutive from √div]divī (noun, feminine)[instrumental single]divyā (noun, feminine)[nominative single]
- utpala -
-
utpala (noun, masculine)[compound], [vocative single]utpala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- padma -
-
padma (noun, masculine)[compound], [vocative single]padma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kumuda -
-
kumuda (noun, masculine)[compound], [vocative single]kumuda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṇḍarīka -
-
puṇḍarīka (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṇḍarīka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sañchannābhiḥ -
-
sañchannā (noun, feminine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Suvarna, Valika, Samstirna, Tala, Divi, Divya, Utpala, Padma, Kumuda, Pundarika, Sanchanna
Alternative transliteration: suvarnavalikasamstirnatalabhirdivyotpalapadmakumudapundarikasamchannabhih, [Devanagari/Hindi] सुवर्णवालिकासंस्तीर्णतलाभिर्दिव्योत्पलपद्मकुमुदपुण्डरीकसंछन्नाभिः, [Bengali] সুবর্ণবালিকাসংস্তীর্ণতলাভির্দিব্যোত্পলপদ্মকুমুদপুণ্ডরীকসংছন্নাভিঃ, [Gujarati] સુવર્ણવાલિકાસંસ્તીર્ણતલાભિર્દિવ્યોત્પલપદ્મકુમુદપુણ્ડરીકસંછન્નાભિઃ, [Kannada] ಸುವರ್ಣವಾಲಿಕಾಸಂಸ್ತೀರ್ಣತಲಾಭಿರ್ದಿವ್ಯೋತ್ಪಲಪದ್ಮಕುಮುದಪುಣ್ಡರೀಕಸಂಛನ್ನಾಭಿಃ, [Malayalam] സുവര്ണവാലികാസംസ്തീര്ണതലാഭിര്ദിവ്യോത്പലപദ്മകുമുദപുണ്ഡരീകസംഛന്നാഭിഃ, [Telugu] సువర్ణవాలికాసంస్తీర్ణతలాభిర్దివ్యోత్పలపద్మకుముదపుణ్డరీకసంఛన్నాభిః
Sanskrit References
“suvarṇavālikāsaṃstīrṇatalābhirdivyotpalapadmakumudapuṇḍarīkasaṃchannābhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)