Analysis of “suvarṇarajatavajramaṇimuktāpravālaśaṅkhalohalavaṇabhūmiprastararasadhātavaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suvarṇarajatavajramaṇimuktāpravālaśaṅkhalohalavaṇabhūmiprastararasadhātavaḥ”—

  • suvarṇarajata -
  • suvarṇarajata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇarajata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vajramaṇim -
  • vajramaṇi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • uktā -
  • uktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • pravāla -
  • pravāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lohala -
  • lohala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lohala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaṇa -
  • vaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūmipras -
  • bhūmipra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tara -
  • tara (indeclinable)
    [indeclinable]
    tara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rasadhātavaḥ -
  • rasadhātu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Suvarnarajata, Vajramani, Ukta, Pravala, Shankha, Lohala, Vana, Bhumipra, Tara, Rasadhatu

Alternative transliteration: suvarnarajatavajramanimuktapravalashankhalohalavanabhumiprastararasadhatavah, suvarnarajatavajramanimuktapravalasankhalohalavanabhumiprastararasadhatavah, [Devanagari/Hindi] सुवर्णरजतवज्रमणिमुक्ताप्रवालशङ्खलोहलवणभूमिप्रस्तररसधातवः, [Bengali] সুবর্ণরজতবজ্রমণিমুক্তাপ্রবালশঙ্খলোহলবণভূমিপ্রস্তররসধাতবঃ, [Gujarati] સુવર્ણરજતવજ્રમણિમુક્તાપ્રવાલશઙ્ખલોહલવણભૂમિપ્રસ્તરરસધાતવઃ, [Kannada] ಸುವರ್ಣರಜತವಜ್ರಮಣಿಮುಕ್ತಾಪ್ರವಾಲಶಙ್ಖಲೋಹಲವಣಭೂಮಿಪ್ರಸ್ತರರಸಧಾತವಃ, [Malayalam] സുവര്ണരജതവജ്രമണിമുക്താപ്രവാലശങ്ഖലോഹലവണഭൂമിപ്രസ്തരരസധാതവഃ, [Telugu] సువర్ణరజతవజ్రమణిముక్తాప్రవాలశఙ్ఖలోహలవణభూమిప్రస్తరరసధాతవః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: