Analysis of “suvarṇalakṣamanuprayacchāmaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suvarṇalakṣamanuprayacchāmaḥ”—

  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣam -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anupra -
  • anupra (Preverb)
    [Preverb]
  • yacchāmaḥ -
  • yam (verb class 1)
    [present active first plural]

Extracted glossary definitions: Suvarna, Laksha

Alternative transliteration: suvarnalakshamanuprayacchamah, suvarnalaksamanuprayacchamah, [Devanagari/Hindi] सुवर्णलक्षमनुप्रयच्छामः, [Bengali] সুবর্ণলক্ষমনুপ্রযচ্ছামঃ, [Gujarati] સુવર્ણલક્ષમનુપ્રયચ્છામઃ, [Kannada] ಸುವರ್ಣಲಕ್ಷಮನುಪ್ರಯಚ್ಛಾಮಃ, [Malayalam] സുവര്ണലക്ഷമനുപ്രയച്ഛാമഃ, [Telugu] సువర్ణలక్షమనుప్రయచ్ఛామః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: