Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “susnigdhanīlaghanakuñcitakeśajālaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “susnigdhanīlaghanakuñcitakeśajālaṃ”—
- susnigdha -
-
susnigdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]susnigdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nīla -
-
nīla (noun, masculine)[compound], [vocative single]nīla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√nīl (verb class 1)[imperative active second single]
- ghana -
-
ghana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ghana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kuñcita -
-
kuñcita (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuñcita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kuc -> kuñcita (participle, masculine)[compound from √kuc]√kuc -> kuñcita (participle, neuter)[compound from √kuc]√kuc -> kuñcita (participle, masculine)[vocative single from √kuc class 1 verb], [vocative single from √kuc class 6 verb], [vocative single from √kuc]√kuc -> kuñcita (participle, neuter)[vocative single from √kuc class 1 verb], [vocative single from √kuc class 6 verb], [vocative single from √kuc]√kuñc -> kuñcita (participle, masculine)[vocative single from √kuñc class 1 verb]√kuñc -> kuñcita (participle, neuter)[vocative single from √kuñc class 1 verb]
- keśa -
-
keśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]keśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jālam -
-
jāla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jāla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jālā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Susnigdha, Nila, Ghana, Kuncita, Kesha, Jala
Alternative transliteration: susnigdhanilaghanakuncitakeshajalam, susnigdhanilaghanakuncitakesajalam, [Devanagari/Hindi] सुस्निग्धनीलघनकुञ्चितकेशजालं, [Bengali] সুস্নিগ্ধনীলঘনকুঞ্চিতকেশজালং, [Gujarati] સુસ્નિગ્ધનીલઘનકુઞ્ચિતકેશજાલં, [Kannada] ಸುಸ್ನಿಗ್ಧನೀಲಘನಕುಞ್ಚಿತಕೇಶಜಾಲಂ, [Malayalam] സുസ്നിഗ്ധനീലഘനകുഞ്ചിതകേശജാലം, [Telugu] సుస్నిగ్ధనీలఘనకుఞ్చితకేశజాలం
Sanskrit References
“susnigdhanīlaghanakuñcitakeśajālaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.103.27 < [Chapter 103]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.174 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)