Analysis of “suragaṇānkhinnānbhagavānsarvadarśanaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suragaṇānkhinnānbhagavānsarvadarśanaḥ”—

  • suragaṇān -
  • suragaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • khinnān -
  • khinna (noun, masculine)
    [accusative plural]
    khid -> khinna (participle, masculine)
    [accusative plural from √khid class 4 verb], [accusative plural from √khid class 6 verb], [accusative plural from √khid class 7 verb]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvadarśanaḥ -
  • sarvadarśana (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Suragana, Khinna, Bhagavat, Sarvadarshana

Alternative transliteration: suraganankhinnanbhagavansarvadarshanah, suraganankhinnanbhagavansarvadarsanah, [Devanagari/Hindi] सुरगणान्खिन्नान्भगवान्सर्वदर्शनः, [Bengali] সুরগণান্খিন্নান্ভগবান্সর্বদর্শনঃ, [Gujarati] સુરગણાન્ખિન્નાન્ભગવાન્સર્વદર્શનઃ, [Kannada] ಸುರಗಣಾನ್ಖಿನ್ನಾನ್ಭಗವಾನ್ಸರ್ವದರ್ಶನಃ, [Malayalam] സുരഗണാന്ഖിന്നാന്ഭഗവാന്സര്വദര്ശനഃ, [Telugu] సురగణాన్ఖిన్నాన్భగవాన్సర్వదర్శనః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: