Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “surāsuranarāhīndrapiśācāśīviṣādayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “surāsuranarāhīndrapiśācāśīviṣādayaḥ”—
- surāsura -
-
surāsura (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- narā -
-
nara (noun, masculine)[compound], [vocative single]nara (noun, neuter)[compound], [vocative single]narā (noun, feminine)[nominative single]
- ahīndra -
-
ahīndra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- piśācā -
-
piśāca (noun, masculine)[compound], [vocative single]piśācā (noun, feminine)[nominative single]
- āśīviṣād -
-
āśīviṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ayaḥ -
-
ayas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aya (noun, masculine)[nominative single]i (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]e (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Surasura, Nara, Ahindra, Pishaca, Ashivisha, Aya, Ayas
Alternative transliteration: surasuranarahindrapishacashivishadayah, surasuranarahindrapisacasivisadayah, [Devanagari/Hindi] सुरासुरनराहीन्द्रपिशाचाशीविषादयः, [Bengali] সুরাসুরনরাহীন্দ্রপিশাচাশীবিষাদযঃ, [Gujarati] સુરાસુરનરાહીન્દ્રપિશાચાશીવિષાદયઃ, [Kannada] ಸುರಾಸುರನರಾಹೀನ್ದ್ರಪಿಶಾಚಾಶೀವಿಷಾದಯಃ, [Malayalam] സുരാസുരനരാഹീന്ദ്രപിശാചാശീവിഷാദയഃ, [Telugu] సురాసురనరాహీన్ద్రపిశాచాశీవిషాదయః
Sanskrit References
“surāsuranarāhīndrapiśācāśīviṣādayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.131.41 < [Chapter 131]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)