Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sumeruścakṣuso'vabhāsamāgacchati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sumeruścakṣuso'vabhāsamāgacchati”—
- sumeruś -
-
sumeru (noun, masculine)[nominative single]sumeru (noun, feminine)[nominative single]
- cakṣu -
-
cakṣu (noun, masculine)[compound], [adverb]cakṣū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]cakṣū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cakṣū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- so' -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]so (noun, feminine)[compound]sa (noun, masculine)[nominative single]
- avabhāsam -
-
avabhāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āgacch -
-
√ag (verb class 1)[imperfect active third single]
- śati -
-
śatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]śatin (noun, masculine)[compound], [adverb]śatin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sumeru, Cakshu, Sah, Avabhasa, Shati, Shatin
Alternative transliteration: sumerushcakshuso'vabhasamagacchati, sumeruscaksuso'vabhasamagacchati, [Devanagari/Hindi] सुमेरुश्चक्षुसोऽवभासमागच्छति, [Bengali] সুমেরুশ্চক্ষুসোঽবভাসমাগচ্ছতি, [Gujarati] સુમેરુશ્ચક્ષુસોઽવભાસમાગચ્છતિ, [Kannada] ಸುಮೇರುಶ್ಚಕ್ಷುಸೋಽವಭಾಸಮಾಗಚ್ಛತಿ, [Malayalam] സുമേരുശ്ചക്ഷുസോഽവഭാസമാഗച്ഛതി, [Telugu] సుమేరుశ్చక్షుసోఽవభాసమాగచ్ఛతి
Sanskrit References
“sumeruścakṣuso'vabhāsamāgacchati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)