Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhoṣṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhoṣṇaṃ”—
- sukhoṣṇam -
-
sukhoṣṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sukhoṣṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sukhoṣṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sukhoshna
Alternative transliteration: sukhoshnam, sukhosnam, [Devanagari/Hindi] सुखोष्णं, [Bengali] সুখোষ্ণং, [Gujarati] સુખોષ્ણં, [Kannada] ಸುಖೋಷ್ಣಂ, [Malayalam] സുഖോഷ്ണം, [Telugu] సుఖోష్ణం
Sanskrit References
“sukhoṣṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 27: bhaṅgapratiṣedha-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 34: guhyarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.160.21 < [Chapter 160]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)