Analysis of “sukhavāñcchāprapūrakaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhavāñcchāprapūrakaḥ”—

  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāñ -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • cchā -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āpra -
  • āpra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrakaḥ -
  • pūraka (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sukha, Yushmad, Ccha, Apra, Puraka

Alternative transliteration: sukhavancchaprapurakah, [Devanagari/Hindi] सुखवाञ्च्छाप्रपूरकः, [Bengali] সুখবাঞ্চ্ছাপ্রপূরকঃ, [Gujarati] સુખવાઞ્ચ્છાપ્રપૂરકઃ, [Kannada] ಸುಖವಾಞ್ಚ್ಛಾಪ್ರಪೂರಕಃ, [Malayalam] സുഖവാഞ്ച്ഛാപ്രപൂരകഃ, [Telugu] సుఖవాఞ్చ్ఛాప్రపూరకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: