Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhahlāditamanasaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhahlāditamanasaḥ”—
- sukha -
-
sukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hlāditam -
-
hlādita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hlādita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hlāditā (noun, feminine)[adverb]√hlād -> hlādita (participle, masculine)[adverb from √hlād]√hlād -> hlādita (participle, neuter)[adverb from √hlād]√hlād -> hlāditā (participle, feminine)[adverb from √hlād]√hlād -> hlādita (participle, masculine)[accusative single from √hlād class 1 verb], [accusative single from √hlād]√hlād -> hlādita (participle, neuter)[nominative single from √hlād class 1 verb], [accusative single from √hlād class 1 verb], [nominative single from √hlād], [accusative single from √hlād]
- anasaḥ -
-
anas (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]anasa (noun, masculine)[nominative single]√nas (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Sukha, Hladita, Anas, Anasa
Alternative transliteration: sukhahladitamanasah, [Devanagari/Hindi] सुखह्लादितमनसः, [Bengali] সুখহ্লাদিতমনসঃ, [Gujarati] સુખહ્લાદિતમનસઃ, [Kannada] ಸುಖಹ್ಲಾದಿತಮನಸಃ, [Malayalam] സുഖഹ്ലാദിതമനസഃ, [Telugu] సుఖహ్లాదితమనసః
Sanskrit References
“sukhahlāditamanasaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)