Analysis of “subhruvamāyatatuṅganāsāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “subhruvamāyatatuṅganāsāṃ”—

  • subhruvam -
  • subhrū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āyata -
  • āyata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āyata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tuṅga -
  • tuṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tuṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāsām -
  • nāsā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Subhru, Ayata, Tunga, Nasa

Alternative transliteration: subhruvamayatatunganasam, [Devanagari/Hindi] सुभ्रुवमायततुङ्गनासां, [Bengali] সুভ্রুবমাযততুঙ্গনাসাং, [Gujarati] સુભ્રુવમાયતતુઙ્ગનાસાં, [Kannada] ಸುಭ್ರುವಮಾಯತತುಙ್ಗನಾಸಾಂ, [Malayalam] സുഭ്രുവമായതതുങ്ഗനാസാം, [Telugu] సుభ్రువమాయతతుఙ్గనాసాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: