Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “subhrū”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “subhrū”—
- subhrū -
-
subhrū (noun, feminine)[compound]subhrū (noun, masculine)[compound]subhru (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]subhru (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Subhru
Alternative transliteration: subhru, [Devanagari/Hindi] सुभ्रू, [Bengali] সুভ্রূ, [Gujarati] સુભ્રૂ, [Kannada] ಸುಭ್ರೂ, [Malayalam] സുഭ്രൂ, [Telugu] సుభ్రూ
Sanskrit References
“subhrū” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.2.107 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 6.67 < [Chapter 6]
Verse 13.39 < [Chapter 13]
Verse 1.82 < [Chapter 1]
Verse 11.80 < [Chapter 11]
Verse 1.104 < [Chapter 1]
Verse 2.102.56 < [Chapter 102]
Verse 3.33.45 < [Chapter 33]
Verse 5.15.38 < [Chapter 15]
Verse 5.70.45 < [Chapter 70]
Verse 5.74.118 < [Chapter 74]
Verse 5.114.3 < [Chapter 114]
Verse 5.116.118 < [Chapter 116]
Verse 6.46.37 < [Chapter 46]
Verse 6.127.144 < [Chapter 127]
Verse 6.127.145 < [Chapter 127]
Verse 6.127.147 < [Chapter 127]
Verse 6.127.148 < [Chapter 127]
Verse 6.228.28 < [Chapter 228]
Verse 6.228.42 < [Chapter 228]
Verse 6.242.22 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.125.41 < [Chapter 125]
Verse 1.125.54 < [Chapter 125]
Verse 1.126.44 < [Chapter 126]
Verse 1.126.55 < [Chapter 126]
Verse 1.187.57 < [Chapter 187]
Verse 1.198.5 < [Chapter 198]
Verse 1.314.5 < [Chapter 314]
Verse 1.352.17 < [Chapter 352]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 13.27 < [Chapter 13]
Verse 27.6 < [Chapter 27]
Verse 2.1.6.36 < [Chapter 6]
Verse 2.1.7.26 < [Chapter 7]
Verse 2.7.18.40 < [Chapter 18]
Verse 2.7.18.55 < [Chapter 18]
Verse 3.1.5.99 < [Chapter 5]
Verse 3.1.47.20 < [Chapter 47]
Verse 3.1.47.28 < [Chapter 47]
Verse 3.2.4.7 < [Chapter 4]
Verse 3.2.4.12 < [Chapter 4]
Verse 5.2.30.6 < [Chapter 30]
Verse 5.2.61.4 < [Chapter 61]
Verse 5.2.61.10 < [Chapter 61]
Verse 5.2.61.47 < [Chapter 61]
Verse 5.2.70.13 < [Chapter 70]
Verse 5.3.169.25 < [Chapter 169]
Verse 87.37 < [Chapter 87]
Verse 108.11 < [Chapter 108]
Verse 114.6 < [Chapter 114]
Verse 114.8 < [Chapter 114]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.554 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 27.74 < [Chapter 27]
Verse 1.77.26 < [Chapter 77]
Verse 1.89.7 < [Chapter 89]
Verse 1.140.14 < [Chapter 140]
Verse 1.157.6 < [Chapter 157]
Verse 1.204.13 < [Chapter 204]
Verse 3.61.62 < [Chapter 61]
Verse 3.248.14 < [Chapter 248]
Verse 3.249.1 < [Chapter 249]
Verse 5.149.23 < [Chapter 149]
Verse 9.45.8 < [Chapter 45]
Verse 9.51.3 < [Chapter 51]
Verse 9.51.5 < [Chapter 51]
Verse 12.308.11 < [Chapter 308]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.205 < [Chapter 6]
Verse 10.185 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 30.38 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
Verse 68.27 < [Chapter 68 - pañcamanuṣyavibhāgādhyāyaḥ [pañcamanuṣyavibhāga-adhyāya]]
Verse 1.116.30 < [Chapter 116]
Verse 1.116.50 < [Chapter 116]
Verse 3.2.1.41 < [Chapter 1]
Verse 3.2.4.12 < [Chapter 4]
Verse 3.2.6.17 < [Chapter 6]
Verse 3.2.8.13 < [Chapter 8]
Verse 3.2.8.14 < [Chapter 8]
Verse 3.2.8.23 < [Chapter 8]
Verse 3.2.9.18 < [Chapter 9]
Verse 3.2.10.25 < [Chapter 10]
Verse 3.2.20.10 < [Chapter 20]
Verse 3.4.9.7 < [Chapter 9]
Verse 3.4.14.33 < [Chapter 14]
Verse 3.4.15.4 < [Chapter 15]
Verse 4.197.17 < [Chapter 197]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)