Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “subhūṣitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “subhūṣitā”—
- subhū -
-
subhū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]subhū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]subhū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]
- uṣitā -
-
uṣitā (noun, feminine)[nominative single]√vas -> uṣitā (participle, feminine)[nominative single from √vas class 1 verb]√vas -> uṣitā (participle, feminine)[nominative single from √vas class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Subhu, Ushita
Alternative transliteration: subhushita, subhusita, [Devanagari/Hindi] सुभूषिता, [Bengali] সুভূষিতা, [Gujarati] સુભૂષિતા, [Kannada] ಸುಭೂಷಿತಾ, [Malayalam] സുഭൂഷിതാ, [Telugu] సుభూషితా
Sanskrit References
“subhūṣitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.28.38 < [Chapter 28]
Verse 2.3.45.41 < [Chapter 45]
Verse 2.3.45.42 < [Chapter 45]
Verse 2.5.30.11 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.121.78 < [Chapter 121]
Verse 1.175.23 < [Chapter 175]
Verse 1.421.65 < [Chapter 421]
Verse 2.283.35 < [Chapter 283]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 2.2.5.11 < [Chapter 5]
Verse 2.2.17.80 < [Chapter 17]
Verse 5.3.83.114 < [Chapter 83]
Verse 5.3.92.22 < [Chapter 92]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)