Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “subāṇairniśitaistīkṣṇairājaghāna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “subāṇairniśitaistīkṣṇairājaghāna”—
- su -
-
sū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]sū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]so (noun, feminine)[adverb]
- bāṇair -
-
bāṇa (noun, masculine)[instrumental plural]bāṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- niśitais -
-
niśita (noun, masculine)[instrumental plural]niśita (noun, neuter)[instrumental plural]
- tīkṣṇair -
-
tīkṣṇa (noun, masculine)[instrumental plural]tīkṣṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- āja -
-
āja (noun, masculine)[compound], [vocative single]āja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ghā -
-
gha (noun, masculine)[compound], [vocative single]gha (noun, neuter)[compound], [vocative single]ghā (noun, feminine)[nominative single]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bana, Nishita, Tikshna, Aja, Gha, Ana
Alternative transliteration: subanairnishitaistikshnairajaghana, subanairnisitaistiksnairajaghana, [Devanagari/Hindi] सुबाणैर्निशितैस्तीक्ष्णैराजघान, [Bengali] সুবাণৈর্নিশিতৈস্তীক্ষ্ণৈরাজঘান, [Gujarati] સુબાણૈર્નિશિતૈસ્તીક્ષ્ણૈરાજઘાન, [Kannada] ಸುಬಾಣೈರ್ನಿಶಿತೈಸ್ತೀಕ್ಷ್ಣೈರಾಜಘಾನ, [Malayalam] സുബാണൈര്നിശിതൈസ്തീക്ഷ്ണൈരാജഘാന, [Telugu] సుబాణైర్నిశితైస్తీక్ష్ణైరాజఘాన
Sanskrit References
“subāṇairniśitaistīkṣṇairājaghāna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.28.101 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)