Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suśrutastvāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suśrutastvāha”—
- suśrutas -
-
suśrut (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]suśrut (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]suśruta (noun, masculine)[nominative single]
- tvā -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]tvā (noun, feminine)[nominative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Sushrut, Sushruta, Tva, Yushmad, Ahan
Alternative transliteration: sushrutastvaha, susrutastvaha, [Devanagari/Hindi] सुश्रुतस्त्वाह, [Bengali] সুশ্রুতস্ত্বাহ, [Gujarati] સુશ્રુતસ્ત્વાહ, [Kannada] ಸುಶ್ರುತಸ್ತ್ವಾಹ, [Malayalam] സുശ്രുതസ്ത്വാഹ, [Telugu] సుశ్రుతస్త్వాహ
Sanskrit References
“suśrutastvāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 121 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)