Analysis of “suśrutāvitavimalatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suśrutāvitavimalatayā”—

  • suśrutāvi -
  • suśrut (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    suśruta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    suśruti (noun, feminine)
    [locative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • vimalatayā -
  • vimalatā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sushrut, Sushruta, Sushruti, Ita, Vimalata

Alternative transliteration: sushrutavitavimalataya, susrutavitavimalataya, [Devanagari/Hindi] सुश्रुतावितविमलतया, [Bengali] সুশ্রুতাবিতবিমলতযা, [Gujarati] સુશ્રુતાવિતવિમલતયા, [Kannada] ಸುಶ್ರುತಾವಿತವಿಮಲತಯಾ, [Malayalam] സുശ്രുതാവിതവിമലതയാ, [Telugu] సుశ్రుతావితవిమలతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: