Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthitatvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitatvāt”—
- sthita -
-
sthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]sthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[vocative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> sthita (participle, neuter)[vocative single from √sthā class 1 verb]
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Sthita, Tva
Alternative transliteration: sthitatvat, [Devanagari/Hindi] स्थितत्वात्, [Bengali] স্থিতত্বাত্, [Gujarati] સ્થિતત્વાત્, [Kannada] ಸ್ಥಿತತ್ವಾತ್, [Malayalam] സ്ഥിതത്വാത്, [Telugu] స్థితత్వాత్
Sanskrit References
“sthitatvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Verse 1.14.141 < [Chapter 14]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)