Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthitasyāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthitasyāpi”—
- sthitasyā -
-
sthita (noun, masculine)[genitive single]sthita (noun, neuter)[genitive single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[genitive single from √sthā class 1 verb]√sthā -> sthita (participle, neuter)[genitive single from √sthā class 1 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Sthita, Api
Alternative transliteration: sthitasyapi, [Devanagari/Hindi] स्थितस्यापि, [Bengali] স্থিতস্যাপি, [Gujarati] સ્થિતસ્યાપિ, [Kannada] ಸ್ಥಿತಸ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] സ്ഥിതസ്യാപി, [Telugu] స్థితస్యాపి
Sanskrit References
“sthitasyāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.44 < [Chapter I]
Verse 7.38.25 < [Chapter XXXVIII]
Verse 7.43.23 < [Chapter XLIII]
Verse 7.102.3 < [Chapter CII]
Verse 7.102.4 < [Chapter CII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.1.45.45 < [Chapter 45]
Verse 4.1.27.26 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 9.116 < [Chapter 9]
Verse 16.370 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)